Carl Lockett
ist einer der erfahrensten und meistgereisten Gitarristen des Jazz. Er tourte unter anderem mit den Hammond-Giganten Jimmy Smith, Jimmy McGriff und Jack McDuff. Sein Spiel ist gekennzeichnet durch eine phänomenale Kombination von swingendem Drive und stupender Technik. Seine Erfolge brachten ihn schließlich auch zum Film: Er hatte mit seiner Band einen Kurzauftritt in dem Film „Peggy Sue Got Married“ mit Nicolas Cage und Kathleen Turner.




Carl Lockett is one of the most experienced and well-travelled guitarists in the business. Most notably, he has toured with Jazz Organ Giants Jimmy Smith, Jimmy McGriff and Brother Jack McDuff. His playing combines dazzling technique with a consistently powerful, swinging drive. Tour dates all over the world have finally caught the attention of film director Francis Ford Coppola, who, in 1986, hired Carl and his band to do an original song in a scene from „Peggy Sue Got Married“, starring Kathleen Turner and Nicolas Cage.
       

Bootza Necak
Seit Jahren ist Bootza Necak einer der begehrtesten Bassisten in der „Bay Area“ um San Fransico. Seine musikalische Ausbildung erhielt er an der California State University, Sacramento. Als Solist begeistert er sein Publikum durch seine unvergleichlich mitreißenden melodischen Improvisationen. Sein äußerst swingender und einfühlsamer Stil brachte ihn mit vielen Jazz-Größen zusammen: der Sängerin Anita O´Day, dem Schlagzeuger Grady Tate und den Trompetern Clark Terry und Freddie Hubbard, mit denen er in Europa, Japan und den U.S.A. gastierte.



For years, Bootza Necak has been one of the Bay Area´s most popular and in-demand-bassists. He is a graduate of California State University, Sacramento. As a soloist, he is able to thrill audiences with his inimitably melodic and swining lines. Aside from being an extremely sensitive accompanist, his amazing feel for time and swing have earned him engagemens with many jazz greats. Anita O´Day, Clark Terry, Freddie Hubbard and Grady Tate are among the „big names“, with whom he has performed in the United States, Europe and Japan.
       

Pamela Rose
Die Sängerin Pamela Rose (hier mit "Jazz Groupie" Troy Vickers) wuchs in Los Angeles auf. Mit eigenen Ensembles und ihrer Big Band gastierte sie u.a. in Reno und Las Vegas. Sie übt auf jedes Publikum eine mitreißende Wirkung aus. Ihre phantastische Bühnenpräsenz stellt sie mit ihrer kräftig blues-geprägten Stimme regelmäßig in den Jazz-Clubs in San Fransisco unter Beweis.
Internet: www.pamelarose.com




Vocalist Pamela Rose (shown here with Troy Vickers, one of her many fans) grew up in the Los Angeles area. Engagements with small groups and big bands soon took her outside of L.A. Reno and Las Vegas, in particular, are places where she was highly successful early in her career. Eventually, Pamela settled in San Francisco, where she has since become a household name in the music scene! Pamela´s powerful, bluesrooted voice, along with her dominating stage presence, are just some of the trademarks making her one to check out!
       

Tom Peron
Der aus Kalifornien stammende Trompeter Tom Peron machte sich in seiner Heimatstadt Sacramento bereit früh einen Namen als begnadeter Improvisator. Bereits als Teenager leitete er eigene Bands, mit denen er in Kalifornien Erfolge feiern konnte. Zahlreiche Auftritte auf Jazz-Festivals und CD-Produktionen zeugen von seinem vielseitigem Können. Heute ist er zudem ein begehrter Lehrer. Die Einflüsse seiner großen Vorbilder Clifford Brown, Clark Terry, Miles Davis und Freddie Hubbard vermischen sich in ihm zu einem einigartigen Stil.




A native of Sacramento, trumpeter Tom Person was a child prodigy due to his exceptional ability to improvise. Consequently, he led his own band very early on in his career. Tom has since performed all over America covering all venues, including jazz festivals, television appearances and CD productions. Lately, he has also focused on teaching trumpet to both kids and adults, with whom he is immensely popular. His lyrical tone hints at his major influences, namely Clifford Brown, Clark Terry, Miles Davis and Freddie Hubbard, all of which are blended into his own, unique style.
       

Doug Arrington
ist gebürtiger New Yorker und entstammt einer Familie, die stets eng mit dem Show Business verbunden war. Seine musikalische Ausbildung schloß er an der San Francisco State University ab. Dougs charismatische Persönlichkeit äußert sich in seinem Talent, Stimmungen zu erzeugen. Dazu gehört auch seine Gabe zur Stegreifimprovisation, die ihn zu einem äußerst beliebten Entertainer zu den verschiedensten Anlässen macht. Weltweite Auftritte in TV und Radio zeugen von seinen Qualitäten als Sänger:

„Arrington is in complete control of his voice. It shows in his phrasing, which comes as close singer can get to what has been called elegant.“ (Perry Philips, Oakland Tribune).



Doug Arrington, a member of a musical family, grew up in the New York City area, where show business has always been an integral part of Doug´s life. He has enhanced his natural talent with formal training at San Francisco State University, from which he is a graduate. His incredible voice range and charismatic personality give him the power to control the mood of his audience as a vocalist. Doug is an accomplished composer of special situation songs. This makes him an extremely popular performer at private parties and in clubs, where he can engage in instant musical repartee. Professional acclaim has come to Doug via TV and radion performances throughout the world.
       

Beata Pater
hat sich in den letzten Jahren als erfolgreiche Sängering in zahlreichen Jazz-Clubs der „Bay Area“ etabliert. Ihr Scat-Gesang liegt in der Tradition von Ella Fitzgerald und Sarah Vaughan. Nach ihrer klassischen Gesangsausbildung gab sie Konzerte in Asien, Europa und Amerika. Sie fesselt ihr Publikum nicht zuletzt auch durch ihr charmantes Auftreten und ihre attraktive Erscheinung. Beatas Vielseitigkeit macht sie zu einer begehrten Interpretin von Swing, Samba und Soul.
Internet: www.beatapater.com



Beata Pater has established herself as one of San Francisco´s most successful singers in recent years. Many club owners all over the Bay Area have quickly added Beata to their list of headliner musicians. She has also toured in Europe and Japan. A classically trained vocalist, her scat singing is reminiscent of both Ella Fitzgerald and Sarah Vaughan. Her captivating stage presence and charming personality make her an diversity in her singing enables her to master most styles, ranging from Swing and Samba to Soul